Hong-kong in the rain by Christophe JacrotHong-kong in the rain by Christophe Jacrot

“In my opinion, there are two ways of capturing the world for a photographer; on the one hand grasping its horror, and on the other sublimating it. I have chosen the second. More specifically, I like the way rain, snow and “bad weather” awaken a feeling of romantic fiction within me.” Christophe lives and works in Paris.

A mio parere, ci sono due modi di catturare il mondo per un fotografo, da un lato, afferrando il suo orrore, e dall’altro sublimare. Ho scelto la seconda. In particolare, mi piace la pioggia, la strada, la neve il “maltempo” risveglia un sentimento di narrativa romantica dentro di me. Christophe vive e lavora a Parigi

TEST